Ενδιαφέροντα
Λαικές εκφράσεις στα.. Αγγλικά!
advertisement
Τι θα λέγατε να προσπαθούσαμε να μεταφράσουμε ελληνικές παροιμίες και εκφράσεις στα Αγγλικά;
- Κάτι τρέχει στα γύφτικα – Something running down to the gypsies
- Βρέχει καρέκλες – Its rainning chairlegs
- Είδα τον Χρηστό φαντάρο – I saw the christ soldier
- Την κάτσαμε την βάρκα – We sit the boat
- Όλα τα χε η Μαριορή ο φερετζές της λείπει – Mariori had everything, the feretzes is missing.
- Άλλαξε ο Μανωλιός και έβαλε τα ρούχα του αλλιώς – Manolios has changed and put his clothes the other way around.
- Χ..ε ψηλά και αγνάντευε – Shit high and gaze
- Με δουλεύεις; – Are you working me?
- Μου άλλαξες τα φώτα – You changed my lights
- Την έκανε από χέρι – I (he/she/it/we/you/they) did her from hand
- Καλώς τα μάτια μας τα δυό – Welcome my eyes the two
- Κάλλιο πέντε και στο χέρι παρά δέκα και καρτέρι – Beffer five and to hand than ten and waiting
- Σαν την άδικη κατάρα – Like the unfair curse.
- Το μυαλό σου και μια λίρα και του μπογιατζή ο κόπανος – Your brain and a pound and the painter’s brush.
- Βγήκα από τα ρούχα μου – I came out of my clothes.
- Δεν ξέρω την τύφλα μου – I don’t know my blindness.
- Χλωμό το βλέπω – l see it pale
- Είσαι για τα πανυγήρια – You are for the festivals.
- Μου πήρες τα αυτιά – You ate my ears.
- Έχει ο καιρός γυρίσματα – Has the weather turnings.
- Κάνει τον ψόφιο κοριό – He does the dead bug.
- Στο κάτω κάτω της γραφής – To the down down of the writing…
- Χτύπησα μπιέλα – I hit biela!
- Μασάει η κατσίκα ταραμά; – Does the goat chew taramas?
- Σιγά τα λάχανα! – Slow the cabbages!
- Σιγά τα αυγά! – Slow the eggs!
- Πιάσε το αυγό και κούρευτο – Catch the egg and mow it.
- Κολοκύθια με ρίγανη – Marrows with the oregano.
- Ρόμπες γίναμε – We became robes
- Ρόμπα ξεκούμπωτη – Robe unbuttoned
- Με αυτό το πλευρό να κοιμάσαι – With this side to sleep.
- Σκυλοβαρέθηκα – I am dogbored.
- Κάναμε μαύρα μάτια να σε δούμε – We did black eyes to see you.
- Κυριακή κοντή γιορτή – Sunday short feast.
- Τα σύκα σύκα και η σκάφη σκάφη – To say the figs figs and the tub tub!
- Υπολογίζεις χωρίς τον ξενοδόχο – You are computing without the hotel owner.
- Η τρέλα δεν πάει στα βουνά – The madness doesn’t go to the mountains.
- Με κόλησε στον τοίχο – He stuck me to the wall.
advertisement