“Caruso”: Η συγκινητική ιστορία του μουσικού αριστουργήματος του Lucio Dalla

Ποιος άραγε δεν θα ήθελε, αν αυτή τη στιγμή του δινόταν η ευκαιρία να βρεθεί στο όμορφο Sorrento της Ιταλίας;

Ποιος δεν θα ήθελε να παρακολουθεί τις βάρκες που ταξιδεύουν μες τη γαλήνια θάλασσα και τις λούζει ο ήλιος με τις ακτίνες του; Και κάπου στο βάθος, πιθανότατα από ένα κοντινό μαγαζί να ακούγονται οι στίχοι:

«Te voglio bene assai (=Σε θέλω πάρα πολύ)
ma tanto tanto bene sai (= μα τόσο τόσο πολύ, να ξέρεις)
e’ una catena ormai (=τώρα πια είναι μια αλυσίδα)
che scioglie il sangue dint’ e’ vene sai (=που τρέχει μαζί με το αίμα στις φλέβες μας)»

Γιατί το μέρος αυτό σημαδεύτηκε από τον Enrico Caruso και το τραγούδι «Caruso» του Lucio Dalla. Ένας μεγάλος έρωτας και όμορφες εικόνες περαστικών. Ένας καλλιτέχνης που τα αποτύπωσε όλα αυτά στο χαρτί και στις νότες του!

“Caruso”: Η συγκινητική ιστορία του μουσικού αριστουργήματος του Lucio Dalla

To 1986 κυκλοφόρησε ο δίσκος του Lucio Dalla με τίτλο «Dallamericaruso». Σημείωσε μεγάλη επιτυχία, καθώς εμπεριείχε ένα ιδιαίτερο τραγούδι. Έτσι, έμελλε να ξεχωρίσει , να αποτυπωθεί στη συνείδηση του κόσμου ως ένας ύμνος στον έρωτα και να μη λησμονηθεί ποτέ. Αυτό το τραγούδι ήταν το «Caruso».

Η έμπνευση

Ο Lucio Dalla πάντα έτρεφε θαυμασμό για τον σπουδαίο Ιταλό τενόρο Enrico Caruso, που μεσουρανούσε στις αρχές του 20ου αιώνα και μελέτησε σε βάθος τον βίο του. Ο Caruso μπορεί να ήταν σπουδαίος καλλιτέχνης , όμως στην προσωπική του ζωή υπήρξε ιδιαίτερα άτυχος αφού αγάπησε παθιασμένα και πληγώθηκε πολύ!

Όλα αυτά όμως μέχρι που ήρθε στη ζωή του η Dorothy Park Benjamin. Μια κοπέλα όμορφη, με καθαρή ψυχή και πολλά χρόνια μικρότερή του. Στάθηκε στο πλάι του μέχρι το τέλος, δηλαδή το 1921. Έζησαν έναν παθιασμένο έρωτα, ο οποίος υπήρξε αντικείμενο συζήτησης και θαυμασμού από τους κατοίκους του Sorrento. Εκεί γνωρίστηκαν οι δύο εραστές που παντρεύτηκαν το 1918!

Από την ιστορία αυτή και μαρτυρίες κατοίκων του Sorrento , που είχαν δει τότε το ζευγάρι μαζί σε τρυφερές στιγμές ο Lucio Dalla έγραψε το περίφημο «Caruso».

Άλλωστε «ένας άντρας αγκαλιάζει ένα κορίτσι αφού αυτή έχει κλάψει …».

 

Λίγα λόγια για τον Lucio Dalla:

Ο Lucio Dalla γεννήθηκε στις 4 Μαρτίου του 1943 στη Μπολόνια της Ιταλίας . Σε νεαρή ηλικία συνεργάστηκε με ένα jazz συγκρότημα παίζοντας κλαρινέτο. Υπήρξε σπουδαίος Ιταλός τραγουδοποιός που άφησε το στίγμα του σε μια ολόκληρη εποχή.

Το τραγούδι που τον καταξίωσε παγκοσμίως ήταν το «Caruso». To τραγούδι αυτό το έχουν ερμηνεύσει κι άλλοι σπουδαίοι καλλιτέχνες όπως η Lara Fabian, ο Luciano Pavarotti , ακόμα και ο δικός μας Μάριος Φραγκούλης.

Έχει συνεργαστεί με πληθώρα σπουδαίων καλλιτεχνών κι έχει εμπνεύσει πολλούς στην πορεία τους προς την κορυφή! «Έφυγε» στη 1 Μαρτίου του 2012 από ανακοπή καρδιάς αφήνοντας τον κόσμο της τέχνης πιο φτωχό…

Όμως κέρδισε την αθανασία επάξια αφού όλες οι ευαίσθητες ψυχές κλείνουν μέσα τους το «Caruso».

CARUSO

Εδώ που η θάλασσα ιριδίζει
Και φυσά δυνατά ο αέρας
Πάνω σε μια παλιά ταράτσα
Μπροστά στον κόλπο του Suriento
Ένας άντρας αγκαλιάζει μια κοπέλα
Αφού έχει κλάψει
Ύστερα καθαρίζει τη φωνή του
Και ξαναρχίζει το τραγούδι

Σε θέλω πάρα πολύ
Μα τόσο τόσο πολύ, ξέρεις
Τώρα πια είναι μια αλυσίδα
Που λιώνει το αίμα στις φλέβες, ξέρεις

Βλέπει τα φώτα στη μέση της θάλασσας
Σκέφτεται τις νύχτες εκεί στην Αμερική
Ήταν μόνο οι λάμπες
Και η λευκή σκια ενός έλικα
Άκου τον πόνο μέσα στη μουσική
Που ανεβαίνει από το πιάνο
Μα όταν βλέπεις το φεγγάρι να βγαίνει από ένα σύννεφο
Φαίνεται πιο γλυκός ακόμα και ο θάνατος
Κοίτα μέσα στα μάτια της κοπέλας
Αυτά τα μάτια τα πράσινα σαν τη θάλασσα
Έπειτα ξαφνικά βγαίνει ένα δάκρυ
Και αυτός σκέφτεται να το σκουπίσει
Σε θέλω πάρα πολύ
Μα τόσο τόσο πολύ, ξέρεις
Τώρα πια είναι μια αλυσίδα
Που λιώνει το αίμα στις φλέβες, ξέρεις

Η δύναμη του θεάτρου
Όπου κάθε δράμα είναι ένα ψέμα
Και με λίγο μακιγιάζ και μίμιση
Μπορείς να γίνεις κάποιος άλλος
Μα δυο μάτια που σε κοιτάζουν
Τόσο κοντινά και αληθινά
Σε κάνουν να ξεχνάς τις λέξεις
Και μπερδεύουν τις σκέψεις
Έτσι όλα γίνονται τόσο μικρά
Ακόμα και οι νύχτες εκεί στην Αμερική
Φορές που βλέπεις τη ζωή σου
Σαν τη σκια ενός έλικα
Και ναι, είναι η ζωή που τελειώνει
Μα αυτός δεν το σκέφτεται πια
Και ήδη νιώθει ευτυχισμένος
Και συνεχίζει το τραγούδι του.